操作:可译内容
现在我们可以为每一种我们使用的内容类型(包括任何一种自定义内容类型)配置多语言支持了。我们的站点使用了三种内容类型:book pages,forum topics,以及stories。我们希望stories和books两者可译,但是对forum topics我们仅需要可识别就行,不需要创建翻译。我们也要保证我们的注册用户有权来添加翻译。
1、进入Administer→Site building→Modules (admin/build/modules) ,启用下列模块:
- Core-optional package
——Book
——Content translation
2、然后,来到Administer→Content management→Content types (admin/content/types),点“Book page”的“Edit”链接
3、滚动屏幕,找到并展开“Workflow settings”区。你将看到有几种多语言支持选项。选择“Enabled,with translation”,如图8-15,然后点“Save content type”按钮。这样就可以自动识别每篇内容的语言,并且可以为这篇内容创建翻译版本自动与原内容连在一起。

图8-15.内容类型的多语言支持选项
4、对“Story”内容样式,重复以上步骤。
5、对“Forum”样式,选择“Enabled”。
6、我们希望所有用户都可以为我们翻译内容,所以要给每个人除了匿名用户设定权限。因为所有的用户都是注册并登陆用户,即authenticated user,所以我们可以通过设定authenticated user的权限来完成。进入Administer→User management→Permissions (admin/user/permissions),如表8-2设置,然后点“Save permissions”。
| Permission:translation module |
anonymous user | authenticated user | editor | administrator |
| translate content | Checked |
表8-2.Content tranlation 模块权限

Comments
Post new comment